«All’articolo 136 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea è aggiunto il paragrafo seguente:
Article 1 1. For the purposes of Article 104 of the Treaty:
Il paragrafo 1 non si applica se si verifica uno dei seguenti casi:
Paragraph 1 shall not apply where:
All’articolo 1 della direttiva 2011/35/UE è aggiunto il paragrafo seguente:
Directive 2014/65/EU is amended as follows: (1)
Consideri allora il paragrafo 58E, secondo cui la difesa può ricusare un membro della giuria se ha dato prova di pregiudie'io verso l'accusato.
Then the coun must address section 58E which states the defence may disqualify a member of the board for cause if that member has displayed a bias toward the accused.
Gli do pochi giorni, poi schizzerà da quelle porte violando il paragrafo 2.14.
It'll be days before he goes through the doors in violation of section 2.14.
È un rischio per la sicurezza, se capisco il paragrafo 2.12.
He's a national security risk, according to my interpretation of Section 2.12.
Dopo tutto, i dirottatori non sono nemmeno inclusi nella lista ufficiale dell'autopsia effettuata per il Volo 77, ed il paragrafo introduttivo non accenna nemmeno alla loro assenza.
After all, not even the official autopsy for Flight 77 lists the hijackers, and the opening paragraph makes no mention of their absence.
Per l'elenco completo degli eccipienti, vedere il paragrafo 6.1.
For the full list of excipients, see section 6.1.
Il paragrafo 1 non si applica nel caso in cui la decisione:
Paragraph 1 shall not apply where the decision:
Fatto salvo il paragrafo 3, tale cooperazione riguarda in particolare i seguenti settori di attività:
This cooperation shall cover the following areas of activity:
In ciascun atto di esecuzione, la Commissione specifica l'ambito di applicazione materiale e la portata geografica di tale deroga e, fatto salvo il paragrafo 3, il periodo durante il quale essa è d'applicazione.
The Commission shall specify in implementing acts the substantive and geographic scope of this derogation and, subject to paragraph 3, the period for which the derogation applies.
Il paragrafo 1 non si applica alle disposizioni fiscali, a quelle relative alla libera circolazione delle persone e a quelle relative ai diritti ed interessi dei lavoratori dipendenti.
Paragraph 1 shall not apply to fiscal provisions, to those relating to the free movement of persons nor to those relating to the rights and interests of employed persons.
All'articolo 2 del regolamento (CE) n. 1223/2009 è aggiunto il paragrafo seguente:
In Article 2 of Regulation (EC) No 1223/2009, the following paragraph is added:
Il paragrafo 2 non è applicabile ai paesi e territori i quali, a causa degli obblighi internazionali particolari cui sono soggetti, applicano già una tariffa doganale non discriminatoria.
Paragraph 2 shall not apply to countries and territories which, by reason of the special international obligations by which they are bound, already apply a non-discriminatory customs tariff at the date of the entry into force of this Treaty.
Gli Stati membri possono applicare il paragrafo 2 solo se sono soddisfatte le seguenti condizioni:
Member States may only apply paragraph 2 where the following conditions are met:
In caso di scioglimento in conformità con il paragrafo precedente, l'imprenditore rimborserà l'importo che il consumatore ha pagato il più presto possibile, ma non oltre 30 giorni dopo la cessazione.
After termination in accordance with the foregoing paragraph the entrepreneur will refund the amount that the consumer has paid without delay.
Per favore, puo' andare a pagina 63... e leggere il paragrafo 2-A, numero romano IV?
Could you please turn to page 63, and read paragraph two-A, Roman numeral IV?
In particolar modo, il paragrafo che accenna alla vera storia della famiglia Ellis.
Particularly the passage hinting at the real story behind the Ellis family.
All’articolo 7 del regolamento (CE) n. 1925/2006, il paragrafo 3 è sostituito dal seguente:
Paragraph 3 of Article 7 of Regulation (EC) No 1925/2006 is replaced by the following:
In conformità con il Paragrafo A(2)(b)(ii) delle Norme ADR, il Centro provvede inoltre a trasmettere al Resistente una Nota Informativa contenente informazioni relative al ricorso.
In accordance with Paragraph 2(a)(i) of the Rules the Center shall also forward Written Notice of the complaint to the Respondent.
Il paragrafo 3 è sostituito dal seguente:
paragraph 3 is replaced by the following:
Selezionare il testo o il paragrafo per cui si vuole estendere il rientro nel margine sinistro.
Select the text or paragraph that you want to extend into the left margin.
Quando il paragrafo 1 non è applicabile ad alcun contitolare, si applica il paragrafo 2.
Where paragraph 1 does not apply to any of the joint proprietors, paragraph 2 shall apply.
Il paragrafo 1 si applica anche alle chiamate provenienti dalla Comunità e dirette verso paesi terzi.
Odstavec 1 se also apply with regard to calls to third countries originating in the Community.
E gli spiriti immondi, quando lo vedevano, si gettavano davanti a lui, e gridavano, dicendo: Tu sei il Figliuol di Dio. Leggi il paragrafo
And the unclean spirits, whensoever they beheld him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.
b) il paragrafo 4 è sostituito dal seguente:
(a) paragraph 2 is replaced by the following:
Infine, il paragrafo 3 dell'articolo 8 trasferisce al venditore l'onere di provare l'assenza di difetti di conformità per un periodo di due anni.
Finally, paragraph 3 of article 8 shifts the burden of proof for the absence of lack of conformity to the seller for a period of two years.
Il paragrafo del libro di Tally che ho letto mi ha fatto davvero pensare.
The paragraph that I read in Tally's book really made me think. Really?
(ii) In conformità con il Paragrafo B(4)(d) delle Norme ADR, il Centro provvede a nominare il Presidente del Collegio dalla propria lista di esperti.
(ii) In accordance with Paragraph B(4)(d) of the ADR Rules, the Center shall make the appointment of the Presiding Panelist from its published list.
Il paragrafo 1 non pregiudica le disposizioni generali del diritto dei contratti degli Stati membri, quali le norme sulla validità, la formazione o l'efficacia di un contratto rispetto a un minore.
Paragraph 1 is without prejudice to the general provisions of contract law of the Member States, such as the rules on the validity, training or effectiveness of a contract with respect to a child.
Le amministrazioni aggiudicatrici degli altri Stati membri applicano il paragrafo 3 e il primo comma del presente paragrafo soltanto agli operatori economici stabiliti nello Stato membro che ha redatto l'albo ufficiale.
The contracting authorities/entities of other Member States shall apply paragraph 3 and the first subparagraph of this paragraph only to economic operators established in the Member State holding the official list.
visto l'articolo 168 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea (TFUE), in particolare il paragrafo 7,
having regard to Articles 2, 3(3) second indent, 6 and 7 of the Treaty on European Union,
L'utente può richiedere in qualsiasi momento la modifica dei propri dati personali, nonché opporsi a ulteriori elaborazioni (vedere il paragrafo 6).
You can always have your personal data corrected or object to further processing (please see subsection 6)
Selezionare il paragrafo o i paragrafi a cui si vuole applicare il rientro.
Select the paragraph or paragraphs you want to indent.
Secondo il "Regolamento della strada", il paragrafo 22.9, il trasporto di bambini fino a 12 anni in auto dovrebbe essere effettuato solo utilizzando sistemi di ritenuta per bambini speciali - seggiolini auto per bambini
According to the "Rules of the Road" paragraph 22.9 transportation of children up to the age of 12 in cars should be carried out only using special child restraints - children's car seats.
(Si raccomanda di evitare di prendere Dafiro HCT anche nella fase iniziale della gravidanza – vedere il paragrafo Gravidanza.)
(It is also better to avoid Dafiro in early pregnancy, see Pregnancy section).
6.Se il consumatore recede da una parte del contratto in conformità al paragrafo 5, si applica il paragrafo 2, ad eccezione della lettera b) per quanto concerne il periodo durante il quale il contenuto digitale è stato conforme al contratto.
6.Where the consumer terminates a part of the contract in accordance with paragraph 5, paragraph 2 shall apply, with the exception of point (b) in regards to the period during which the digital content was in conformity with the contract.
Il paragrafo 2 si applica, mutatis mutandis, alle imprese che redigono una relazione distinta di cui al primo comma del presente paragrafo.
Paragraph 2 shall apply mutatis mutandis to undertakings preparing a separate report as referred to in the first subparagraph of this paragraph.
Selezionare il paragrafo che si vuole modificare.
Select the paragraph that you want to change.
Fatti salvi il paragrafo 13 del presente articolo e l’articolo 85, qualora siano soddisfatti tutti i requisiti di cui al presente articolo, la valutazione è considerata definitiva.
Subject to paragraph 15, where all of the requirements laid down in paragraphs 1 and 4 to 9 are met, the valuation shall be considered to be definitive.
Per l’elenco completo degli eccipienti, vedere il paragrafo 6.1.
For a full list of excipients, see section 6.1.
2. Il paragrafo 1 non si applica nel caso in cui la decisione: a) sia necessaria per la conclusione o l'esecuzione di un contratto tra l'interessato e un titolare del trattamento;
(c) the transfer is necessary for the conclusion or performance of a contract concluded in the interest of the data subject between the Controller and another natural or legal person;
Per ulteriori informazioni sui cookie, consultare il paragrafo 2 della presente Informativa sulla privacy.
For further information on cookies, please refer to section 2 of this privacy policy.
Le amministrazioni aggiudicatrici degli altri Stati membri applicano il paragrafo 3 e il primo comma del presente paragrafo soltanto agli operatori economici stabiliti nello Stato membro che detiene l’elenco ufficiale.
The contracting authorities of other Member States shall apply paragraph 3 and the first subparagraph of this paragraph only in favour of economic operators established in the Member State holding the official list.
In fondo, dicevano, sono soltanto metadati e parlano di un'autorità giuridica specifica, il Paragrafo 215 del Patriot Act,
They've said it's just metadata, it's just metadata, and they're talking about a specific legal authority called Section 215 of the Patriot Act.
Sul finire di questi esperimenti, iniziai a scrivere un libro sugli originali, e pensai, "Questo è il momento perfetto per imparare a procrastinare, mentre scrivo il paragrafo sulla procrastinazione."
So just as we were finishing these experiments, I was starting to write a book about originals, and I thought, "This is the perfect time to teach myself to procrastinate, while writing a chapter on procrastination."
Iniziai a scrivere il paragrafo sulla procrastinazione e un giorno, quando ero a metà, lo misi da parte nel bel mezzo di una frase per mesi.
I started writing the procrastination chapter, and one day -- I was halfway through -- I literally put it away in mid-sentence for months.
Così abbiamo processato per intero il paragrafo iniziale dei 2000 necrologi, ma lo abbiamo fatto distinguendo due gruppi di persone: le persone famose e le persone che non sono famose.
So, we ingested the entire first paragraph of all 2, 000 obituaries, but we did this separately for two groups of people: people that are famous and people that are not famous.
5.0044031143188s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?